¡Cómo andamos gentecilla!
Hoy, como muchos otros días, he ido a esa tienda que tienen todo tipo de cosas a cada cuál más barata...¿cómo se llama?
Que sí hombre que sí, que estoy segura de que habéis estado en alguna. Esas en las que nada más entra el dependiente te comienza a seguir de forma más o menos disimulada, que sí hombre, esa que al salir te dicen con una sonrisa picarona "Talogo glasias"
CHINOS
Uff...no me salía la palabra. Bueno al grano.
Ya sabéis que los chinos son, digamos especiales, de calidad baja-estándar, pero sin duda lo que les diferencia es el lenguaje. Y a eso viene esta entrada, y es que es verdad que el español es difícil, pero ni punto de comparación con el chino!
Había visto imágenes en internet en las que confundían/mezclaban nombres y marcas, pero nunca lo había visto en directo hasta que hoy, insensata de mí, les pedí que me dieran unos imperdibles. Cuál fue mi sorpresa y desconcierto cuando me dieron lo siguiente:
Si no entienden el español no me quiero imaginar lo que escriben en los tatuajes en su idioma, lo mismo le pides que te escriban "te quiero" y ellos escriben "tortilla de patata", lo que es gracioso para el resto pero no para el tatuado ^^
Sin embargo tengo la esperanza que algun día dejarán de fallar tanto porque la verdad es que nos sacan de muchos apuros u.u

No hay comentarios:
Publicar un comentario